вторник, 15 февраля 2011 г.

Рубрика "В поле боя": "Алтайская ярмарка"

Авторы статьи: Элла Функ, Марина Бурындина, Ольга Алипова
гр. 171-н, 172-н
______________________________________________________



С 10.01.2011 по 5.02.2011 мы проходили переводческую практику в выставочном обществе ЗАО «Алтайская ярмарка», здание которого располагается по адресу ул. Пролетарская, 92. «Алтайская ярмарка» представляет широко разветвленную структуру и включает в себя: департамент по выставкам, департамент конгрессно-выставочной деятельности, отдел маркетинга и рекламы, сервис-бюро, технический отдел. «Алтайская ярмарка» предлагает множество услуг для своих клиентов и партнеров. Как мы узнали в дальнейшем, компания является центром деловой активности края, местом конструктивных встреч промышленников, коммерсантов, ученых и представителей власти. 

Придя в «Алтайскую ярмарку» впервые, мы немного растерялись, так как не имели полного представления о её работе. Но в первый же день посещения компании мы почувствовали хорошее и дружеское отношение. Нас встретила доброжелательный сотрудник компании Гапонова Ирина Игоревна, которая является директором маркетинга и рекламы. Она предоставила нам материал для перевода, а также предложила поработать в офисе здания с целью ознакомления с работой сообщества. Мы охотно согласились, так как посчитали это нужным и полезным для перевода и всей нашей практики, а также это представляло для нас своеобразный интерес.

Мы приезжали в «Алтайскую ярмарку» и выполняли указания Ирины Игоревны. Наша работа заключалась в проведении социального опроса производителей продуктов питания и торговых сетей по телефону. На протяжении недели мы проводили социальный опрос предприятий Барнаула, Новосибирска, Кемерово, Омска, Томска и др. В первый день мы столкнулись с определенной трудностью: было сложно найти подход в общении с руководителями отдела продаж или отдела закупа. Проведение такого социального опроса представляло для нас большой интерес, поскольку мы фактически напрямую общались с потенциальными участниками выставок, проведением которых занимается ЗАО «Алтайская ярмарка». Данный вид деятельности стал для нас полезен: мы узнали больше о самой «Алтайской ярмарке» и её работе.

Прохождение практики оставило у нас приятное впечатление, и мы остались довольны. Она позволила нам понять всю важность и сложность перевода, оценить свои силы и знания, получить определённый навык перевода, а также ознакомиться со сферой деятельности фирмы.

Комментариев нет:

Отправить комментарий